研英翻译演练(3)
由 天下 分享
时间:
such an outcome,if it happens,could cause a political controversy;or it could lead to more power being transferred to the eu in the worst possible circumstances,namely when the union is deeply unpopular.
参考答案:
要点:这是一个复合句,条件从句很短,所以置于主谓之间,造成句子,翻译时应将从句提到句首。"namely when the union is deeply unpopular"是一个状语从句,用来解释"the worst possible circumstances"。
译文:这种情况一旦发生,就可能引起政治上的争吵;即使在最糟糕的情况下即在欧盟很不得人心的情况下,也可能使更多的权利转移到自己手中。
参考答案:
要点:这是一个复合句,条件从句很短,所以置于主谓之间,造成句子,翻译时应将从句提到句首。"namely when the union is deeply unpopular"是一个状语从句,用来解释"the worst possible circumstances"。
译文:这种情况一旦发生,就可能引起政治上的争吵;即使在最糟糕的情况下即在欧盟很不得人心的情况下,也可能使更多的权利转移到自己手中。
本站部分文章来自网络或用户投稿。涉及到的言论观点不代表本站立场。阅读前请查看【免责声明】发布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。本文链接:/yyzl/kyfy/11507.html
下一篇:研英翻译演练(2)