新概念英语第二册第22课:A glass envelope
由 天下 分享
时间:
Lesson 22 A glass envelope玻璃信封
First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。
How did Jane receive a letter from a stranger?
My daughter, Jane, never dreamed of receiving a letter from a girl of her own age in Holland.
我的女儿简从未想过会接到荷兰一位同龄姑娘的来信
Last year, we were travelling across the Channel and Jane put a piece of paper with her name and address on it into a bottle.
去年,当我们横渡英吉利海峡时,简把写有她姓名和住址的一张纸条装进了一只瓶子
She threw the bottle into the sea. She never thought of it again, but ten months later, she received a letter from a girl in Holland.
又将瓶子扔进了大海。 此后她就再没去想那只瓶子。但10个月以后,她收到了荷兰一位姑娘的来信
Both girls write to each other regularly now. However, they have decided to use the post office.
现在这两位姑娘定期通信了。然而她们还是决定利用邮局
Letters will cost a little more, but they will certainly travel faster.
这样会稍微多花点钱,但肯定是快得多了。
New words and Expressions生词和短语
dream
v. 做梦,梦想
age
n. 年龄
channel
n. 海峡
throw
v. 扔,抛
Notes on the text课文注释
1 dreamed of receiving a letter,想到会收到一封信。dream of作、‘梦想”,“幻想”讲;receiving是劝名词。作介词of的宾语。
2 last year, we were travelling across the Channel and...去年,当我们横渡英吉利海峡时...。这是过去进行时的一种用法,用来叙述故事情节的背景。过去进行时描述背景,由此引出一般过去时表示的新动作。
3 with her name and address on it用来进一步说明a piece of paper。可译作“写有她姓名和地址的(一张纸条)”。
Lesson 22 自学导读First things first
课文详注 Further notes on the text1.A glass envelope, (标题)玻璃信封。
因为第一封信是装在瓶子里的,瓶子便成了那张写有地址的纸条的玻璃信封。
2.My daughter, Jane, never dreamed of receiving a letter from a girl of her own age in Holland. 我的女儿简从未想过会收到荷兰一位同龄姑娘的来信。
文中 dreamed of后面的部分都是宾语。动名词 receiving带有自己的宾语 a letter。( cf. 第 20课语法)receive… from…表示“从……收到……”。
3.Last year, we were travelling across the Channel and Jane put a piece of paper with her name and address on it into a bottle. 去年,当我们横渡英吉利海峡时,简把写有她姓名和住址的一张纸条装进了一只瓶子。
(1)在写到过去的事情时,一般过去时和过去进行时可以连用。过去进行时往往用来表示背景,一般过去时表示发生的动作。
在这句话中,travelling across the Channel是个持续时间较长的背景动作。
(2)the Channel=the English Channel(channel如果大写,并且除了the以外没有其他定语时,则指英吉利海峡)。
(3)with在这里表示“有”、“带有”、“具有”等,指纸条上写的内容。
4.She never thought of it again…
此后她就再没去想那只瓶子……
think of指“考虑”、“想”、“想起”等:
Do you ever think of the girls you met at a party?
你会想起你在一个晚会上遇到的姑娘们吗?
5.Both girls write to each other regularly now. 现在这两位姑娘定期通信了。
both的用法在第14课词汇学习中已经讲过。它用在名词前面时,of可有可无。在both girls中,both为形容词;在both of the…结构中,both为代词。each other指互相,一般作宾语。
6.Letters will cost a little more, but they will certainly travel faster. 这样会稍微多花点钱,但肯定是快得多了。
(1)more和faster都是副词的比较级。这里隐含的比较成分是邮局寄信与海上漂瓶。
(2)动词cost意为“(使)花费”、“价钱为……”,其主语通常为某物或某件事情:
It costs a lot to buy a house.
买一所房子要花许多钱。
The dress cost me twenty pounds.
这件连衣裙花了我20英镑。
语法 Grammar in use
后面可跟of,from,in和on的动词
许多动词后面加上介词后仍具有其通常意义,但它们与哪些介词连用却往往是固定的,如borrow from,believe in(相信,信仰),receive from等。还有些动词可与不同的介词连用,而动词的意义改变并不大,如dream of/about,help in/with,expect of/from等。在学习中,要牢记哪些介词与它们连用。如下动词和介词通常可以分开使用,可以有自己的宾语,并且大部分都可用于被动结构。
(1)与of连用的动词
Someone must warn him of the difficulties. 必须有人提醒他有这些困难。
He has already been warned of them.
他已经被警告过了。(被动结构)
Don't expect too much of your child.
不要对你的孩子期望太高。
He must have spoken of the matter to John.
他肯定对约翰谈起过这件事。
I have never heard of the actress.
我从来没听说过这位女演员。
(2)与from连用的动词
He borrowed three books from Mary.
他从玛丽那里借了3本书。
He always asks for help from his parents. 他总是向父母求助。
(3)与in连用的动词
Do you believe in everything he says?
你相信他的每一句话吗?
She delights in working hard.
她喜欢努力工作。
He failed in his French test.
他法语考试没通过。
Jack helped me in driving the sheep home.
杰克帮我把羊赶回家。
Mrs. Turner is experienced in teaching. 特纳夫人很有教学经验。
(4)与on连用的动词
He finally decided on going home. 他最后决定回家。
You can't live on fruit only.
你不能只吃水果。
Last Sunday, we called on Mr. Dupont.
上星期天,我们拜访了杜邦先生。
词汇学习 Word study
1.dream
(1)vt. 做梦,梦见:
I dreamt/dreamed I was in Scotland. 我梦见我在苏格兰。
(2)vt. 做梦,梦见(与of,about连用):
I often dream of/about you.
我经常梦见你。
I dreamt of a large empty room.
我梦见一个很大的空房间。
(3)n.梦;梦想,幻想。
I dreamt/had an interesting dream last night.
昨晚我做了一个有趣的梦。
Have you heard of the American Dream?
你听说过美国之梦吗?
2.throw vt.
(1)投,扔,抛:
Don't throw stones at the dog.
别向那狗扔石头。
Throw the ball to Tom.
把球扔给汤姆。
Shall I throw this old newspaper away?
我把这旧报纸扔掉好吗?
(2)把……对准目标;向……作出举动:
George was very happy today. Julie had thrown a smile at him in the morning.
乔治今天很开心。早上朱莉朝他微笑了一下。
The boss threw him an angry look.
老板恼怒地看了他一眼。